Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά Ï„...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Escriptura lliure - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τ...
Text
Enviat per kerdoos
Idioma orígen: Grec

Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τα μανικετόκουμπα. Δεν μπορώ να βρω στοιχεία για το μονόγραμμα που έχουν επάνω. Μήπως εσείς ξέρετε το όνομα και τη χρονολογία ?

Títol
I could not find anywhere to whom these belonged
Traducció
Anglès

Traduït per ppediaditis
Idioma destí: Anglès

I could not find anywhere to whom these cufflinks belonged. I can't find details about the monogram on them. Do you perhaps know the name and date?
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Abril 2010 12:42