Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά Ï„...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Scriere liberă - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τ...
Text
Înscris de kerdoos
Limba sursă: Greacă

Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τα μανικετόκουμπα. Δεν μπορώ να βρω στοιχεία για το μονόγραμμα που έχουν επάνω. Μήπως εσείς ξέρετε το όνομα και τη χρονολογία ?

Titlu
I could not find anywhere to whom these belonged
Traducerea
Engleză

Tradus de ppediaditis
Limba ţintă: Engleză

I could not find anywhere to whom these cufflinks belonged. I can't find details about the monogram on them. Do you perhaps know the name and date?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Aprilie 2010 12:42