Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τ...
Tekst
Podnet od kerdoos
Izvorni jezik: Grcki

Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τα μανικετόκουμπα. Δεν μπορώ να βρω στοιχεία για το μονόγραμμα που έχουν επάνω. Μήπως εσείς ξέρετε το όνομα και τη χρονολογία ?

Natpis
I could not find anywhere to whom these belonged
Prevod
Engleski

Preveo ppediaditis
Željeni jezik: Engleski

I could not find anywhere to whom these cufflinks belonged. I can't find details about the monogram on them. Do you perhaps know the name and date?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 April 2010 12:42