Traduko - Greka-Angla - Δεν μπόÏεσα να βÏω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά Ï„...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Δεν μπόÏεσα να βÏω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά Ï„... | | Font-lingvo: Greka
Δεν μπόÏεσα να βÏω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τα μανικετόκουμπα. Δεν μποÏÏŽ να βÏω στοιχεία για το μονόγÏαμμα που Îχουν επάνω. Μήπως εσείς ξÎÏετε το όνομα και τη χÏονολογία ? |
|
| I could not find anywhere to whom these belonged | | Cel-lingvo: Angla
I could not find anywhere to whom these cufflinks belonged. I can't find details about the monogram on them. Do you perhaps know the name and date? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 6 Aprilo 2010 12:42
|