Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Libera skribado - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τ...
Teksto
Submetigx per kerdoos
Font-lingvo: Greka

Δεν μπόρεσα να βρω πουθενά σε ποιόν ανήκαν αυτά τα μανικετόκουμπα. Δεν μπορώ να βρω στοιχεία για το μονόγραμμα που έχουν επάνω. Μήπως εσείς ξέρετε το όνομα και τη χρονολογία ?

Titolo
I could not find anywhere to whom these belonged
Traduko
Angla

Tradukita per ppediaditis
Cel-lingvo: Angla

I could not find anywhere to whom these cufflinks belonged. I can't find details about the monogram on them. Do you perhaps know the name and date?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 6 Aprilo 2010 12:42