Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Text
Enviat per khalili
Idioma orígen: Grec

καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το μέιλ του Γιώργου.
Εχω χάσει τα ιχνη του εδώ και χρόνια.

Títol
Good evening, I'd like you to .....
Traducció
Anglès

Traduït per lenab
Idioma destí: Anglès

Good evening, I'd like you to give me Giorgio's email, if you have it.
I lost track of him years ago.
Darrera validació o edició per lilian canale - 22 Juliol 2011 16:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Juny 2011 14:45

tikay777
Nombre de missatges: 6
....να μου δώσετε το e-mail του Γιώργου, αν το έχετε.