Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Teksti
Lähettäjä khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το μέιλ του Γιώργου.
Εχω χάσει τα ιχνη του εδώ και χρόνια.

Otsikko
Good evening, I'd like you to .....
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Good evening, I'd like you to give me Giorgio's email, if you have it.
I lost track of him years ago.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Heinäkuu 2011 16:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Kesäkuu 2011 14:45

tikay777
Viestien lukumäärä: 6
....να μου δώσετε το e-mail του Γιώργου, αν το έχετε.