Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Grieks-Engels - καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Tekst
Opgestuurd door
khalili
Uitgangs-taal: Grieks
καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το μÎιλ του ΓιώÏγου.
Εχω χάσει τα ιχνη του εδώ και χÏόνια.
Titel
Good evening, I'd like you to .....
Vertaling
Engels
Vertaald door
lenab
Doel-taal: Engels
Good evening, I'd like you to give me Giorgio's email, if you have it.
I lost track of him years ago.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 22 juli 2011 16:03
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 juni 2011 14:45
tikay777
Aantal berichten: 6
....να μου δώσετε το e-mail του ΓιώÏγου, αν το Îχετε.