Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Texte
Proposé par khalili
Langue de départ: Grec

καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το μέιλ του Γιώργου.
Εχω χάσει τα ιχνη του εδώ και χρόνια.

Titre
Good evening, I'd like you to .....
Traduction
Anglais

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Anglais

Good evening, I'd like you to give me Giorgio's email, if you have it.
I lost track of him years ago.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 22 Juillet 2011 16:03





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juin 2011 14:45

tikay777
Nombre de messages: 6
....να μου δώσετε το e-mail του Γιώργου, αν το έχετε.