Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Английский - καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Tекст
Добавлено
khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
καλησπεÏα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το μÎιλ του ΓιώÏγου.
Εχω χάσει τα ιχνη του εδώ και χÏόνια.
Статус
Good evening, I'd like you to .....
Перевод
Английский
Перевод сделан
lenab
Язык, на который нужно перевести: Английский
Good evening, I'd like you to give me Giorgio's email, if you have it.
I lost track of him years ago.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 22 Июль 2011 16:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Июнь 2011 14:45
tikay777
Кол-во сообщений: 6
....να μου δώσετε το e-mail του ΓιώÏγου, αν το Îχετε.