Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Somos Divinos no interior

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Pensaments

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Somos Divinos no interior
Text
Enviat per marceloburns
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Somos Divinos no interior

Títol
Intus divini sumus.
Traducció
Llatí

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Llatí

Intus divini sumus.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 31 Maig 2012 14:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Maig 2012 23:20

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"?

22 Maig 2012 23:29

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Right! Thank you

22 Maig 2012 23:31

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487