Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Somos Divinos no interior

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiLatinski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Somos Divinos no interior
Tekst
Poslao marceloburns
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Somos Divinos no interior

Naslov
Intus divini sumus.
Prevođenje
Latinski

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Latinski

Intus divini sumus.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 31 svibanj 2012 14:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 svibanj 2012 23:20

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"?

22 svibanj 2012 23:29

alexfatt
Broj poruka: 1538
Right! Thank you

22 svibanj 2012 23:31

Aneta B.
Broj poruka: 4487