Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Somos Divinos no interior

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Thoughts

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Somos Divinos no interior
हरफ
marceloburnsद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Somos Divinos no interior

शीर्षक
Intus divini sumus.
अनुबाद
Latin

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Intus divini sumus.
Validated by Aneta B. - 2012年 मे 31日 14:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 मे 22日 23:20

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"?

2012年 मे 22日 23:29

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Right! Thank you

2012年 मे 22日 23:31

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487