번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Somos Divinos no interior현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 사고들 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Somos Divinos no interior | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Somos Divinos no interior |
|
| | | 번역될 언어: 라틴어
Intus divini sumus. |
|
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 5월 31일 14:17
마지막 글 | | | | | 2012년 5월 22일 23:20 | | | Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"? | | | 2012년 5월 22일 23:29 | | | Right! Thank you | | | 2012년 5월 22일 23:31 | | | |
|
|