Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Somos Divinos no interior

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Somos Divinos no interior
본문
marceloburns에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Somos Divinos no interior

제목
Intus divini sumus.
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Intus divini sumus.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 5월 31일 14:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 5월 22일 23:20

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"?

2012년 5월 22일 23:29

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Right! Thank you

2012년 5월 22일 23:31

Aneta B.
게시물 갯수: 4487