Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Somos Divinos no interior

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Somos Divinos no interior
Teksto
Submetigx per marceloburns
Font-lingvo: Brazil-portugala

Somos Divinos no interior

Titolo
Intus divini sumus.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo

Intus divini sumus.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 31 Majo 2012 14:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Majo 2012 23:20

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"?

22 Majo 2012 23:29

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Right! Thank you

22 Majo 2012 23:31

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487