Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - Åži dacă sunt îndrăgostită ce crezi?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsNeerlandès

Títol
Şi dacă sunt îndrăgostită ce crezi?
Text
Enviat per Jan1961
Idioma orígen: Romanès

Şi dacă sunt îndrăgostită ce crezi? Ce s-ar intâmpla? Şi tu ce crezi? Mark joacă fotbal mai târziu, eu sunt antrenorul, vrei să vii să te uiţi?

Títol
And if I’m in love…
Traducció
Anglès

Traduït per iepurica
Idioma destí: Anglès

And if I’m in love… what do you believe? What should happen? And what do you believe? Mark plays football later, I’m the trainer, do you want to come and look?
Notes sobre la traducció
I know that "what do you believe+" is repetitive there, but this is how the original text is written and I can not adapt too much.
Darrera validació o edició per bonjurkes - 18 Desembre 2006 16:59