Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Åži dacă sunt îndrăgostită ce crezi?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیهلندی

عنوان
Şi dacă sunt îndrăgostită ce crezi?
متن
Jan1961 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Şi dacă sunt îndrăgostită ce crezi? Ce s-ar intâmpla? Şi tu ce crezi? Mark joacă fotbal mai târziu, eu sunt antrenorul, vrei să vii să te uiţi?

عنوان
And if I’m in love…
ترجمه
انگلیسی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

And if I’m in love… what do you believe? What should happen? And what do you believe? Mark plays football later, I’m the trainer, do you want to come and look?
ملاحظاتی درباره ترجمه
I know that "what do you believe+" is repetitive there, but this is how the original text is written and I can not adapt too much.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonjurkes - 18 دسامبر 2006 16:59