Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsNeerlandès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Vida quotidiana

Títol
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Text
Enviat per @lyssa
Idioma orígen: Grec

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Títol
We're fine. Are you guys doing well?
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

We're fine. Are you guys doing well?
How's Holland? Is it OK there?
Notes sobre la traducció
This was written in informal Greek without any capital letters. I translated it into informal North American English, but I used capital letters.

If you want British English, it should be "you lot" instead of "you guys".
Darrera validació o edició per kafetzou - 3 Febrer 2007 20:22