Traducció - Anglès-Suec - My rose, may his dust be a cure for my heart.Estat actual Traducció
Categoria Expressió - Amor / Amistat | My rose, may his dust be a cure for my heart. | | Idioma orígen: Anglès Traduït per kafetzou
My rose, may his dust be a cure for my heart. | | Sorry, but this doesn't make any sense in the original Turkish, either. |
|
| | | Idioma destí: Suec
Min ros, må hans damm bli en kurering för mitt hjärta. | | Is just an expression directly translated, does not exist in swedish. Do not make much sense.. |
|
Darrera validació o edició per Porfyhr - 29 Juliol 2007 18:35
|