Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - My rose, may his dust be a cure for my heart.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
My rose, may his dust be a cure for my heart.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
FatimaB
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
kafetzou
My rose, may his dust be a cure for my heart.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Sorry, but this doesn't make any sense in the original Turkish, either.
τίτλος
MIn ros
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
carina_e50
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Min ros, må hans damm bli en kurering för mitt hjärta.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Is just an expression directly translated, does not exist in swedish. Do not make much sense..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Porfyhr
- 29 Ιούλιος 2007 18:35