ترجمه - انگلیسی-سوئدی - My rose, may his dust be a cure for my heart.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی | My rose, may his dust be a cure for my heart. | | زبان مبداء: انگلیسی kafetzou ترجمه شده توسط
My rose, may his dust be a cure for my heart. | | Sorry, but this doesn't make any sense in the original Turkish, either. |
|
| | | زبان مقصد: سوئدی
Min ros, må hans damm bli en kurering för mitt hjärta. | | Is just an expression directly translated, does not exist in swedish. Do not make much sense.. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 29 جولای 2007 18:35
|