Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Az sashto shte se radvam da se vidim kato si...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Az sashto shte se radvam da se vidim kato si...
Idioma orígen: Búlgar

Az sashto shte se radvam da se vidim kato si dojdesh. A to kakto leti vremeto, Juli shte dojde mnogo barzo.

Títol
I'd be glad to see you too when........
Traducció
Anglès

Traduït per drakova
Idioma destí: Anglès

I'd be glad to see you too when you come back home. As time flies, July will come very soon.
Darrera validació o edició per kafetzou - 15 Juny 2007 08:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Juny 2007 04:40

Kalina
Nombre de missatges: 6
I will be also happy to see you when you come back. And as time flies away Juli will come very quickly.

2 Juny 2007 07:47

apple
Nombre de missatges: 972
Hi, Kalina! you put your translations in the wrong place, you have to click on the arrow "translate", not in the message space.

2 Juny 2007 12:42

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
And (sorry to be bothering again with that), please ΠΕΤΡΟΣ ΣΤΕΡΓΙΟΥΛΑΣ, when a translation which is supposed to be typed in cyrillic (Bulgarian), is submited in Latin characters, check the "meaning only box" before submiting.
Thank you.