Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Portuguès brasiler - Pas un, mais mille baiser...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Amor / Amistat
Títol
Pas un, mais mille baiser...
Text
Enviat per
gerusa tavares
Idioma orígen: Francès Traduït per
turkishmiss
Pas un, mais mille baisers à mon amour qui est toujours dans mes pensées, je t'aime beaucoup ma rose.
Títol
Não um, mas mil beijos
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Menininha
Idioma destí: Portuguès brasiler
Não um, mas mil beijos para o meu amor que sempre está em meus pensamentos, te amo muito minha rosa.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 14 Setembre 2007 15:45
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Setembre 2007 14:46
guilon
Nombre de missatges: 1549
Olá, petite fille, "pas un" quer dizer "não um" não só um", ou seja:
"para o meu amor mando não um, mas mil beijos"
14 Setembre 2007 18:16
Menininha
Nombre de missatges: 545
Gracias, guilon!