Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Pas un, mais mille baiser...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Pas un, mais mille baiser...
Teksti
Lähettäjä
gerusa tavares
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä
turkishmiss
Pas un, mais mille baisers à mon amour qui est toujours dans mes pensées, je t'aime beaucoup ma rose.
Otsikko
Não um, mas mil beijos
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Menininha
Kohdekieli: Brasilianportugali
Não um, mas mil beijos para o meu amor que sempre está em meus pensamentos, te amo muito minha rosa.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 14 Syyskuu 2007 15:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Syyskuu 2007 14:46
guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Olá, petite fille, "pas un" quer dizer "não um" não só um", ou seja:
"para o meu amor mando não um, mas mil beijos"
14 Syyskuu 2007 18:16
Menininha
Viestien lukumäärä: 545
Gracias, guilon!