Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglès

Categoria Xat - Negocis / Treballs

Títol
Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...
Text
Enviat per swiman
Idioma orígen: Francès

Madame, Monsieur,
Il y a un mois, le projet a été validé par la commission. A ce jour, nous n'avons reçu aucun document de confirmation. Vous serait-il possible de m'envoyer la confirmation du lancement du projet ainsi que sa date de démarrage?
En vous remerciant par avance, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Títol
Madam, Sir
Traducció
Anglès

Traduït per tristangun
Idioma destí: Anglès

Dear Sir or Madam,
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we have not received any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the undertaking of the project together with its starting date?
Thank you in advance for your kind attention to my request.
Respectfully,
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 15 Octubre 2007 01:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Octubre 2007 01:24

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
here is the original form of the translation before I edited it:
Madam, Mister
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we did not receive any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the launching of the project, like its day of starting?
Madam, Mister, I want to ask you to accept my sincere greetings

CC: tristangun

15 Octubre 2007 08:06

swiman
Nombre de missatges: 1
Merci beaucoup pour votre traduction qui me paraît excellente. Cela va beaucoup m'aider.... Encore merci!