Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Chat - Posao / Zaposlenja

Naslov
Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...
Tekst
Poslao swiman
Izvorni jezik: Francuski

Madame, Monsieur,
Il y a un mois, le projet a été validé par la commission. A ce jour, nous n'avons reçu aucun document de confirmation. Vous serait-il possible de m'envoyer la confirmation du lancement du projet ainsi que sa date de démarrage?
En vous remerciant par avance, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Naslov
Madam, Sir
Prevođenje
Engleski

Preveo tristangun
Ciljni jezik: Engleski

Dear Sir or Madam,
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we have not received any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the undertaking of the project together with its starting date?
Thank you in advance for your kind attention to my request.
Respectfully,
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 15 listopad 2007 01:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 listopad 2007 01:24

IanMegill2
Broj poruka: 1671
here is the original form of the translation before I edited it:
Madam, Mister
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we did not receive any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the launching of the project, like its day of starting?
Madam, Mister, I want to ask you to accept my sincere greetings

CC: tristangun

15 listopad 2007 08:06

swiman
Broj poruka: 1
Merci beaucoup pour votre traduction qui me paraît excellente. Cela va beaucoup m'aider.... Encore merci!