Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...
Tekstas
Pateikta swiman
Originalo kalba: Prancūzų

Madame, Monsieur,
Il y a un mois, le projet a été validé par la commission. A ce jour, nous n'avons reçu aucun document de confirmation. Vous serait-il possible de m'envoyer la confirmation du lancement du projet ainsi que sa date de démarrage?
En vous remerciant par avance, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Pavadinimas
Madam, Sir
Vertimas
Anglų

Išvertė tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Sir or Madam,
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we have not received any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the undertaking of the project together with its starting date?
Thank you in advance for your kind attention to my request.
Respectfully,
Validated by IanMegill2 - 15 spalis 2007 01:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 spalis 2007 01:24

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
here is the original form of the translation before I edited it:
Madam, Mister
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we did not receive any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the launching of the project, like its day of starting?
Madam, Mister, I want to ask you to accept my sincere greetings

CC: tristangun

15 spalis 2007 08:06

swiman
Žinučių kiekis: 1
Merci beaucoup pour votre traduction qui me paraît excellente. Cela va beaucoup m'aider.... Encore merci!