Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Чат - Дело / Работа

Статус
Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...
Tекст
Добавлено swiman
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Madame, Monsieur,
Il y a un mois, le projet a été validé par la commission. A ce jour, nous n'avons reçu aucun document de confirmation. Vous serait-il possible de m'envoyer la confirmation du lancement du projet ainsi que sa date de démarrage?
En vous remerciant par avance, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Статус
Madam, Sir
Перевод
Английский

Перевод сделан tristangun
Язык, на который нужно перевести: Английский

Dear Sir or Madam,
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we have not received any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the undertaking of the project together with its starting date?
Thank you in advance for your kind attention to my request.
Respectfully,
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 15 Октябрь 2007 01:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Октябрь 2007 01:24

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
here is the original form of the translation before I edited it:
Madam, Mister
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we did not receive any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the launching of the project, like its day of starting?
Madam, Mister, I want to ask you to accept my sincere greetings

CC: tristangun

15 Октябрь 2007 08:06

swiman
Кол-во сообщений: 1
Merci beaucoup pour votre traduction qui me paraît excellente. Cela va beaucoup m'aider.... Encore merci!