Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійська

Категорія Чат - Бізнес / Робота

Заголовок
Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...
Текст
Публікацію зроблено swiman
Мова оригіналу: Французька

Madame, Monsieur,
Il y a un mois, le projet a été validé par la commission. A ce jour, nous n'avons reçu aucun document de confirmation. Vous serait-il possible de m'envoyer la confirmation du lancement du projet ainsi que sa date de démarrage?
En vous remerciant par avance, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Заголовок
Madam, Sir
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Англійська

Dear Sir or Madam,
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we have not received any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the undertaking of the project together with its starting date?
Thank you in advance for your kind attention to my request.
Respectfully,
Затверджено IanMegill2 - 15 Жовтня 2007 01:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Жовтня 2007 01:24

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
here is the original form of the translation before I edited it:
Madam, Mister
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we did not receive any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the launching of the project, like its day of starting?
Madam, Mister, I want to ask you to accept my sincere greetings

CC: tristangun

15 Жовтня 2007 08:06

swiman
Кількість повідомлень: 1
Merci beaucoup pour votre traduction qui me paraît excellente. Cela va beaucoup m'aider.... Encore merci!