Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Chat - Posao / Zaposlenje

Natpis
Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...
Tekst
Podnet od swiman
Izvorni jezik: Francuski

Madame, Monsieur,
Il y a un mois, le projet a été validé par la commission. A ce jour, nous n'avons reçu aucun document de confirmation. Vous serait-il possible de m'envoyer la confirmation du lancement du projet ainsi que sa date de démarrage?
En vous remerciant par avance, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Natpis
Madam, Sir
Prevod
Engleski

Preveo tristangun
Željeni jezik: Engleski

Dear Sir or Madam,
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we have not received any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the undertaking of the project together with its starting date?
Thank you in advance for your kind attention to my request.
Respectfully,
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 15 Oktobar 2007 01:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Oktobar 2007 01:24

IanMegill2
Broj poruka: 1671
here is the original form of the translation before I edited it:
Madam, Mister
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we did not receive any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the launching of the project, like its day of starting?
Madam, Mister, I want to ask you to accept my sincere greetings

CC: tristangun

15 Oktobar 2007 08:06

swiman
Broj poruka: 1
Merci beaucoup pour votre traduction qui me paraît excellente. Cela va beaucoup m'aider.... Encore merci!