Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Kategorie Chat - Beschäftigung / Berufe

Titel
Madame, Monsieur, Il y a un mois, le projet a...
Text
Übermittelt von swiman
Herkunftssprache: Französisch

Madame, Monsieur,
Il y a un mois, le projet a été validé par la commission. A ce jour, nous n'avons reçu aucun document de confirmation. Vous serait-il possible de m'envoyer la confirmation du lancement du projet ainsi que sa date de démarrage?
En vous remerciant par avance, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Titel
Madam, Sir
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von tristangun
Zielsprache: Englisch

Dear Sir or Madam,
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we have not received any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the undertaking of the project together with its starting date?
Thank you in advance for your kind attention to my request.
Respectfully,
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 15 Oktober 2007 01:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Oktober 2007 01:24

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
here is the original form of the translation before I edited it:
Madam, Mister
One month ago, the project was validated by the commission. Since then, we did not receive any document of confirmation. Would it be possible for you to send me the confirmation of the launching of the project, like its day of starting?
Madam, Mister, I want to ask you to accept my sincere greetings

CC: tristangun

15 Oktober 2007 08:06

swiman
Anzahl der Beiträge: 1
Merci beaucoup pour votre traduction qui me paraît excellente. Cela va beaucoup m'aider.... Encore merci!