Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Danès - He sees a red-headed boy of his own age, carring...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cultura
Títol
He sees a red-headed boy of his own age, carring...
Text
Enviat per
MajaAntonsen
Idioma orígen: Anglès
He sees a red-headed boy of his own age, carring a set of pipes with green ribbons.
Títol
English to Danish
Traducció
Danès
Traduït per
Flemming123
Idioma destí: Danès
Han ser en rødhåret dreng på sin egen alder, som bærer et sæt fløjter med grønne bånd.
Darrera validació o edició per
wkn
- 2 Gener 2008 10:02
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Desembre 2007 15:36
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
et sæt a piper ??
14 Desembre 2007 18:39
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Flemming, would you please comment on this?
31 Desembre 2007 15:39
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Wkn, hvad skal jeg stille op med den her sætning? Flemming svarer tilsyneladende ikke....
CC:
wkn