Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Danski - He sees a red-headed boy of his own age, carring...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Kultura
Naslov
He sees a red-headed boy of his own age, carring...
Tekst
Poslao
MajaAntonsen
Izvorni jezik: Engleski
He sees a red-headed boy of his own age, carring a set of pipes with green ribbons.
Naslov
English to Danish
Prevođenje
Danski
Preveo
Flemming123
Ciljni jezik: Danski
Han ser en rødhåret dreng på sin egen alder, som bærer et sæt fløjter med grønne bånd.
Posljednji potvrdio i uredio
wkn
- 2 siječanj 2008 10:02
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
10 prosinac 2007 15:36
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
et sæt a piper ??
14 prosinac 2007 18:39
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Flemming, would you please comment on this?
31 prosinac 2007 15:39
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Wkn, hvad skal jeg stille op med den her sætning? Flemming svarer tilsyneladende ikke....
CC:
wkn