Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Neerlandès-Portuguès - tja...ik hoop dat ik het kan volhouden
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
tja...ik hoop dat ik het kan volhouden
Text
Enviat per
broka
Idioma orígen: Neerlandès
tja...ik hoop dat ik het kan volhouden
Títol
Pois...
Traducció
Portuguès
Traduït per
italo07
Idioma destí: Portuguès
pois...eu espero poder aguentar isto
Darrera validació o edició per
guilon
- 13 Desembre 2007 21:19
Darrer missatge
Autor
Missatge
9 Desembre 2007 04:45
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Mmmh., espero que posso aguentar isto.
9 Desembre 2007 16:45
italo07
Nombre de missatges: 1474
sem subjuntivo?
9 Desembre 2007 16:49
guilon
Nombre de missatges: 1549
Melhor, quando o sujeito das duas frases é o mesmo, chega com o infinitivo:
"Espero poder..."