Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Nederlands-Portugees - tja...ik hoop dat ik het kan volhouden
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
tja...ik hoop dat ik het kan volhouden
Tekst
Opgestuurd door
broka
Uitgangs-taal: Nederlands
tja...ik hoop dat ik het kan volhouden
Titel
Pois...
Vertaling
Portugees
Vertaald door
italo07
Doel-taal: Portugees
pois...eu espero poder aguentar isto
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
guilon
- 13 december 2007 21:19
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 december 2007 04:45
Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Mmmh., espero que posso aguentar isto.
9 december 2007 16:45
italo07
Aantal berichten: 1474
sem subjuntivo?
9 december 2007 16:49
guilon
Aantal berichten: 1549
Melhor, quando o sujeito das duas frases é o mesmo, chega com o infinitivo:
"Espero poder..."