Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Polaco - And if you'd 'a took to me like a gull takes to...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Literatura
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
And if you'd 'a took to me like a gull takes to...
Texto
Propuesto por
edittb
Idioma de origen: Inglés
And if you'd 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Título
I jeśli
Traducción
Polaco
Traducido por
gpbach
Idioma de destino: Polaco
I jeśli mógłbyś pochwycić mnie jak
mewa chwyta wiatr.
Nota acerca de la traducción
Tekst w przenośni więc jak z interpretacją wiersza można używać różnych słów.
Última validación o corrección por
Edyta223
- 25 Enero 2009 14:07