ترجمه - انگلیسی-لهستانی - And if you'd 'a took to me like a gull takes to...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه ادبيات  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | And if you'd 'a took to me like a gull takes to... | | زبان مبداء: انگلیسی
And if you'd 'a took to me like A gull takes to the wind. |
|
| | ترجمهلهستانی
gpbach ترجمه شده توسط | زبان مقصد: لهستانی
I jeśli mógłbyś pochwycić mnie jak mewa chwyta wiatr. | | Tekst w przenośni więc jak z interpretacją wiersza można używać różnych słów. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 25 ژانویه 2009 14:07
|