Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Ας τα λεμε καλα. Ειχα παει...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ας τα λεμε καλα. Ειχα παει...
Texto
Propuesto por khalili
Idioma de origen: Griego

Ας τα λεμε καλα. Ειχα παει οικογενειακως στο εξοχικο για πασχα. Ειμασταν 12 ατομα μαζι με τους φιλοξενουμενους. Τα παιξα, αλλα οταν εφυγαν, κοιμομουν ολες τις μερες για να ξεκουραστω. Ευχομαι να ξεπεραστει και παλι το προβλημα υγειας. Η ομορφη καλα? Σε φιλω

Título
Let's say...
Traducción
Inglés

Traducido por Majax
Idioma de destino: Inglés

Let's say good. I was with the family at our country house for Easter. We were 12 people, including guests. It got me exhausted, and when they left, I was sleeping every day to rest. I hope the health problem passes once again. How is "pretty" doing ? Kisses
Última validación o corrección por Lein - 2 Agosto 2010 16:25