Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Español - I dag er en god dag at dø

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésEspañolLatín

Categoría Expresión - Artes / Creación / Imaginación

Título
I dag er en god dag at dø
Texto
Propuesto por kenned2640
Idioma de origen: Danés

I dag er en god dag at dø
Nota acerca de la traducción
Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)

Mvh Kenneth Brostrøm

Título
Hoy es un buen día para morirse.
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Hoy es un buen día para morirse.
Nota acerca de la traducción
<Bridge by Anita>
"Today is a good day to die"
Última validación o corrección por lilian canale - 22 Julio 2011 20:08