Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Then I decided to journey......

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Discurso

Título
Then I decided to journey......
Texto
Propuesto por burak2013_350
Idioma de origen: Inglés

Then I decided to journey to Jerusalem (as my brother had done). At Jerusalem, I went to the mosque and sat down. A man asked me what I wanted. I told him I was a Muslim. He asked what was my name. I told him, "Stevens." He was confused. I then joined the prayer, though not so successfully. Back in London, I met a sister called Nafisa. I told her I wanted to embrace Islam and she directed me to the New Regent Mosque

Título
Sonra Kudüs'e seyahat etmeye...
Traducción
Turco

Traducido por yıldızp
Idioma de destino: Turco

Sonra Kudüs'e seyahat etmeye karar verdim(erkek kardeşimin yaptığı gibi).Kudüs'te camiye gittim ve oturdum.Bir adam ne istediğimi sordu.Müslüman olduğumu söyledim.Adımın ne olduğunu sordu."Stevens" dedim.Kafası karıştı.Daha sonra duaya katıldım,çok başarılı olmamama rağmen.Londra'ya döndüğümde Nafisa adında bir rahibeyle tanıştım.Ona İslamı kucaklamak istediğimi söyledim ve beni New Regent Mosque'ya yönlendirdi.
Última validación o corrección por bonjurkes - 4 Noviembre 2006 10:03