Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Bir yetimhanede büyüyen çocuklar, açlık...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Ficción / Historia - Exploración / Aventura

Título
Bir yetimhanede büyüyen çocuklar, açlık...
Texto
Propuesto por aokuyumcu
Idioma de origen: Turco

Bir yetimhanede büyüyen çocuklar, açlık çekmektedir. Daha fazla yulafı kimin isteyeceğini belirlemek için aralarında tartışırlar ve Oliver seçilir. O akşamki yemekte her zamanki yemek paylaşımından sonra Oliver, Yetimhane müdürüne yaklaşır ve daha fazlasını istediğini söyler. Yetimhane müdürü Mr. Bumble Oliver’ı bir sorun çıkardığından onu herhangi bir isteyenin yanına çırak olarak vermeye karar verirler. Oliver, Mr. Sowerberry’nin yanına çırak olarak verilir.

Título
The children, growing up in an orphanage, are hungry.
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

The children, growing up in an orphanage, are hungry. They are fighting among themselves as to who will ask for more gruel, and Oliver is chosen. At dinner that evening, after the usual meal is distributed, Oliver approaches the orphanage director and says he'd like more. The orphanage director, Mr. Bumble, after Oliver asks this question, decides they will give him to anyone who wants him as an apprentice. Oliver is given to Mr. Sowerberry as an apprentice.
Última validación o corrección por samanthalee - 3 Abril 2007 06:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Abril 2007 05:22

samanthalee
Cantidad de envíos: 235
How about this tiny change?
The orphanage director, Mr. Bumble, after Oliver asked this question,

3 Abril 2007 05:38

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I don't think that would be correct.