Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bir yetimhanede büyüyen çocuklar, açlık...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Fiktion / Geschichte - Erkunden / Abenteuer

Titel
Bir yetimhanede büyüyen çocuklar, açlık...
Text
Übermittelt von aokuyumcu
Herkunftssprache: Türkisch

Bir yetimhanede büyüyen çocuklar, açlık çekmektedir. Daha fazla yulafı kimin isteyeceğini belirlemek için aralarında tartışırlar ve Oliver seçilir. O akşamki yemekte her zamanki yemek paylaşımından sonra Oliver, Yetimhane müdürüne yaklaşır ve daha fazlasını istediğini söyler. Yetimhane müdürü Mr. Bumble Oliver’ı bir sorun çıkardığından onu herhangi bir isteyenin yanına çırak olarak vermeye karar verirler. Oliver, Mr. Sowerberry’nin yanına çırak olarak verilir.

Titel
The children, growing up in an orphanage, are hungry.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

The children, growing up in an orphanage, are hungry. They are fighting among themselves as to who will ask for more gruel, and Oliver is chosen. At dinner that evening, after the usual meal is distributed, Oliver approaches the orphanage director and says he'd like more. The orphanage director, Mr. Bumble, after Oliver asks this question, decides they will give him to anyone who wants him as an apprentice. Oliver is given to Mr. Sowerberry as an apprentice.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von samanthalee - 3 April 2007 06:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 April 2007 05:22

samanthalee
Anzahl der Beiträge: 235
How about this tiny change?
The orphanage director, Mr. Bumble, after Oliver asked this question,

3 April 2007 05:38

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I don't think that would be correct.