Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hindú-Inglés - MUSKURAYA

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HindúInglés

Título
MUSKURAYA
Texto
Propuesto por Brunovasco
Idioma de origen: Hindú

koi dost aisa banaya jaye... jiske asuon ko palko me chupaya jaye...rahe uska mera rishrta kuch aisa ki agar wo rahe UDAAS to hame bhi na MUSKURAYA jaye.

Título
MUSKURAYA
Traducción
Inglés

Traducido por deysub
Idioma de destino: Inglés

Let us make such a friend......whose tears could be kept under the eyelids...the relation between me and him to be such that if he becomes sad I would not able to smile.
Nota acerca de la traducción
Suggest adding two words as follows:

Let us make such a friend......whose tears could be kept under the eyelids...the relation between me and him to be such that if he becomes sad I would not be able to smile.
Última validación o corrección por dramati - 11 Diciembre 2007 08:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Diciembre 2007 01:56

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Again, a couple of problems here, deysub:

1) "Let us" is not correct here. What does it mean?

2) We don't say "whose tears could be kept under the eyelids" in English - what does this mean?

3) relation --> relationship?

4) be --> is? should be? could be?

5) could not able --> would not be able