Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hindi-Englisch - MUSKURAYA

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HindiEnglisch

Titel
MUSKURAYA
Text
Übermittelt von Brunovasco
Herkunftssprache: Hindi

koi dost aisa banaya jaye... jiske asuon ko palko me chupaya jaye...rahe uska mera rishrta kuch aisa ki agar wo rahe UDAAS to hame bhi na MUSKURAYA jaye.

Titel
MUSKURAYA
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von deysub
Zielsprache: Englisch

Let us make such a friend......whose tears could be kept under the eyelids...the relation between me and him to be such that if he becomes sad I would not able to smile.
Bemerkungen zur Übersetzung
Suggest adding two words as follows:

Let us make such a friend......whose tears could be kept under the eyelids...the relation between me and him to be such that if he becomes sad I would not be able to smile.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 11 Dezember 2007 08:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Dezember 2007 01:56

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Again, a couple of problems here, deysub:

1) "Let us" is not correct here. What does it mean?

2) We don't say "whose tears could be kept under the eyelids" in English - what does this mean?

3) relation --> relationship?

4) be --> is? should be? could be?

5) could not able --> would not be able