Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - The Deryaguin approximation

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Explicaciones - Instrucción

Título
The Deryaguin approximation
Texto
Propuesto por pintok
Idioma de origen: Inglés

when dealing with interactions between macrobodies,it is often the case that the range of the interaction is such that the two bodies do not interact significantly until the distance of closest approach is small compared to the radii of cuvarture of the bodies.Under these circumtances,a very useful approximate expression for theinteraction energy per unit area of plane parallel half-spaces.The approximation is due,originally,to Deryaguin(1934)

Título
makro cisimler arasındaki etkileşimler...
Traducción
Turco

Traducido por smy
Idioma de destino: Turco

makro cisimler arasındaki etkileşimlerle ilgilenirken etkileşim aralığı genellikle, en yakın yaklaşmanın mesafesi cisimlerin eğrilik yarıçaplarına nazaran küçük olana kadar iki cismin önemli ölçüde etkileşmeyeceği kadardır. Bu şartlar altında düzlemin birim alanı başına etkileşim enerjisi için çok yararlı bir yaklaşık ifade, paralel yarı-uzaylardır. Tahmin aslında Deryaguin'den (1934)kaynaklanır.
Nota acerca de la traducción
cuvarture = curvature
Última validación o corrección por canaydemir - 13 Diciembre 2007 18:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Octubre 2007 10:43

smy
Cantidad de envíos: 2481
çevirimde anlamsızlıklar var ama bu kaynak metindeki hatalarla ilgili, gönderene bir mesaj gönderdim. Hataları düzeltince çeviriyi düzelteceğim.

18 Octubre 2007 14:59

pintok
Cantidad de envíos: 1
teşekkür ederim

19 Octubre 2007 10:54

smy
Cantidad de envíos: 2481
şeyy... yazım hatalarını düzelttin mi pintok Özellikle şu son cümlenin gerisini yazarsan çok sevineceğim bir de "Under these circumtances,a very useful approximate expression for theinteraction energy per unit area of plane parallel half-spaces" cümlesinde "parallel" kelimesinden önce "is" var mı?