Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Turcă - gli occhi non si trovano

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăTurcă

Categorie Literatură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
gli occhi non si trovano
Text
Înscris de mavigardiyan
Limba sursă: Italiană

gli occhi non si trovano

Titlu
Gözleri bulmak mümkün değil
Traducerea
Turcă

Tradus de smy
Limba ţintă: Turcă

Gözleri bulmak mümkün değil
Observaţii despre traducere
I don't know Italian, this is done by means of an English bridge from Xini, here is the English translation(s):
-----------
"It's not possible to find the eyes"

or

(the) eyes cannot be found

but also:

The eyes can't find themselves
The eyes can't find each other
---------

thanks Xini!

alternatif çevirileri şöyle olabilir:

"gözler bulunamıyor"

veya

"gözler birbirini bulamıyor"
Validat sau editat ultima dată de către smy - 3 Ianuarie 2008 09:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Ianuarie 2008 07:25

idenisenko
Numărul mesajelor scrise: 113
the meaning is >göz göze gelemiyoruz, gelinemiyor

2 Ianuarie 2008 08:22

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
this is the English translation by Italian expert idenisenko:

"It's not possible to find the eyes"

or

(the) yes cannot be found

but also:

The eyes can't find themselves
The eyes can't find each other
-----------

2 Ianuarie 2008 08:46

idenisenko
Numărul mesajelor scrise: 113
this is the English translation by Italian expert idenisenko:

"It's not possible to find the eyes"

or

(the) yes cannot be found

but also:

The eyes can't find themselves
The eyes can't find each other
---------------------
ARE YOU KIDDING OR WHAT ?
NOT SERIOUS AT ALL !
smy, I invite you to be honest and correct.
---------------------------
Here's the single comment I have sent :
the meaning is >göz göze gelemiyoruz, gelinemiyor
> our sights are not crossing each other.

2 Ianuarie 2008 08:49

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
what do you mean??????

2 Ianuarie 2008 08:52

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
I said this is the English translation by Italian expert idenisenko

it doesn't mean you are the expert, I just wrote your name, if you want the page where Xini, the italian expert gave this bridge, HERE it is!!