Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Maghiarã-Germană - en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Text
Înscris de
Kukucka
Limba sursă: Maghiarã
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:)
Titlu
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Traducerea
Germană
Tradus de
hungi_moncsi
Limba ţintă: Germană
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Validat sau editat ultima dată de către
iamfromaustria
- 22 Ianuarie 2008 16:30
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
19 Ianuarie 2008 13:58
svennebus
Numărul mesajelor scrise: 55
Korrektur: "Wo sind wir?"
20 Ianuarie 2008 13:27
tysktolk.eu
Numărul mesajelor scrise: 20
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?