쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 헝가리어-독일어 - en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
본문
Kukucka
에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:)
제목
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
번역
독일어
hungi_moncsi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 22일 16:30
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 19일 13:58
svennebus
게시물 갯수: 55
Korrektur: "Wo sind wir?"
2008년 1월 20일 13:27
tysktolk.eu
게시물 갯수: 20
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?