Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Hongarès-Alemany - en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Text
Enviat per
Kukucka
Idioma orígen: Hongarès
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:)
Títol
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Traducció
Alemany
Traduït per
hungi_moncsi
Idioma destí: Alemany
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Darrera validació o edició per
iamfromaustria
- 22 Gener 2008 16:30
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Gener 2008 13:58
svennebus
Nombre de missatges: 55
Korrektur: "Wo sind wir?"
20 Gener 2008 13:27
tysktolk.eu
Nombre de missatges: 20
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?