ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ハンガリー語-ドイツ語 - en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
テキスト
Kukucka
様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:)
タイトル
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
翻訳
ドイツ語
hungi_moncsi
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
最終承認・編集者
iamfromaustria
- 2008年 1月 22日 16:30
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 19日 13:58
svennebus
投稿数: 55
Korrektur: "Wo sind wir?"
2008年 1月 20日 13:27
tysktolk.eu
投稿数: 20
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?