Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Венгерский-Немецкий - en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Tекст
Добавлено
Kukucka
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:)
Статус
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
hungi_moncsi
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 22 Январь 2008 16:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Январь 2008 13:58
svennebus
Кол-во сообщений: 55
Korrektur: "Wo sind wir?"
20 Январь 2008 13:27
tysktolk.eu
Кол-во сообщений: 20
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?